1 00:00:00,209 --> 00:00:02,009 Soyuzmultfilm 2 00:00:03,310 --> 00:00:07,010 CHEBURASHKA VA A LA ESCUELA 3 00:00:08,311 --> 00:00:10,611 Aeropuerto 4 00:00:24,953 --> 00:00:29,510 - ¿Dónde está Cheburashka? Se suponía que debía encontrarse conmigo. 5 00:00:30,147 --> 00:00:32,232 ¡Cargador! 6 00:00:44,338 --> 00:00:47,534 Tiene que pagarme por cuatro ítems. 7 00:00:48,934 --> 00:00:52,511 - Perdone, pero son tres. - ¿Y yo? 8 00:00:53,184 --> 00:00:56,739 Es verdad. Tenga, aquí está. 9 00:01:41,378 --> 00:01:43,322 En reparaciones. 10 00:01:54,553 --> 00:01:59,486 - Ya he engañado a este tonto cuatro veces... ¡Ja, ja ja! 11 00:02:10,159 --> 00:02:12,789 ¿En reparaciones? 12 00:02:27,473 --> 00:02:30,277 No entiendo nada. 13 00:02:39,797 --> 00:02:41,462 ¡Hola, Gena! 14 00:02:42,412 --> 00:02:46,428 - Hola, hola, Cheburashka. ¿Por qué no fuiste a buscarme? 15 00:02:47,172 --> 00:02:52,805 - Yo no sabía que venías - ¿No recibiste mi telegrama? 16 00:02:52,847 --> 00:02:55,069 ¡Desde luego que sí! 17 00:03:03,288 --> 00:03:05,510 Aquí está tu telegrama. 18 00:03:06,375 --> 00:03:09,569 - Espera un momento... 19 00:03:08,870 --> 00:03:11,870 - Trata de cambiarlos de lugar. 20 00:03:14,488 --> 00:03:16,043 ¡Ahí sí! 21 00:03:17,064 --> 00:03:19,847 - ¡Mira, Gena, qué bonito es esto! 22 00:03:20,098 --> 00:03:22,076 - ¿Lo has leído? 23 00:03:22,590 --> 00:03:26,862 - No, estaba esperando que vinieras y me lo leyeras. 24 00:03:27,883 --> 00:03:31,505 - ¡Ah! ¿Eso significa que no sabes leer, Cheburashka? 25 00:03:32,179 --> 00:03:34,001 No, no sé, Gena. 26 00:03:34,410 --> 00:03:39,411 - ¡Pero tienes suerte, Cheburashka! ¡Hoy es 1° de septiembre! 27 00:03:39,939 --> 00:03:41,366 ¿Y eso qué? 28 00:03:42,021 --> 00:03:46,324 - Eso significa, Cheburashka, que mañana es el inicio del año escolar. 29 00:03:46,998 --> 00:03:51,553 Irás a la escuela y estudiarás allí. 30 00:03:51,554 --> 00:03:53,154 ¿Entendiste? 31 00:03:52,445 --> 00:03:56,222 ¡Sí, ya entendí! 32 00:03:57,499 --> 00:04:04,399 - ¡Qué idea! Yo también iré a la escuela. Está decidido, comenzaré una nueva vida 33 00:04:05,022 --> 00:04:11,768 - ...y cuando me gradúe, iré al zoológico y trabajaré como tu sustituto. 34 00:04:11,812 --> 00:04:15,811 - ¡No, Cheburashka, no! ¡De ninguna manera! 35 00:04:15,812 --> 00:04:17,712 No puedes trabajar allí. 36 00:04:17,765 --> 00:04:21,118 - ¿Por qué? - ¿Por qué? Porque ellos te comerían. 37 00:04:22,162 --> 00:04:25,550 ¡Mira! ¡Nos olvidamos del uniforme! 38 00:04:26,106 --> 00:04:27,783 - ¿Qué deberíamos hacer? 39 00:04:27,784 --> 00:04:31,084 - Tendremos que comprar todo en esta tienda. 40 00:04:46,360 --> 00:04:50,489 - Soy todo oídos. - Necesitamos un uniforme escolar. 41 00:04:52,890 --> 00:04:56,534 - Eeh... No nos han llegado uniformes de su tamaño... 42 00:04:56,535 --> 00:04:58,335 ...nunca. 43 00:05:01,660 --> 00:05:06,075 - Es él el que lo necesita. - No hacen uniformes de ese tamaño. 44 00:05:07,090 --> 00:05:14,805 - Ahora no me aceptarán la escuela. - Lo harán. ¡Con permiso! 45 00:05:23,865 --> 00:05:27,859 - ¡Buenos días! Necesito un uniforme urgentemente. 46 00:05:28,767 --> 00:05:31,322 - ¡Buenos días! ¿Para niño o niña? 47 00:05:31,847 --> 00:05:36,911 - ¿Le parezco un niño? - No, pero tampoco pareces una mujer cualquiera. 48 00:05:37,695 --> 00:05:41,641 - ¿A quién me parezco? - Mmm, parece una abuelita. 49 00:05:42,773 --> 00:05:46,072 ¡Bruto! ¡Ignorante! ¡Deme el uniforme! 50 00:06:10,584 --> 00:06:12,039 ¡Pare! 51 00:06:15,197 --> 00:06:18,197 Escuela 52 00:06:21,097 --> 00:06:27,923 - ¡Hola! ¡Hola, hola! ¿Podría hablar con el director de la escuela? 53 00:06:28,775 --> 00:06:31,552 Hola, yo soy el director. 54 00:06:32,435 --> 00:06:38,434 - Yo soy Vyera. Estas son mi tortuga y mi cuervo. 55 00:06:40,131 --> 00:06:45,019 - Le he traído a Cheburashka, para que le enseñe a leer. 56 00:06:45,960 --> 00:06:49,515 - Y escribir. - Sí. Y escribir, por supuesto. 57 00:06:50,438 --> 00:06:54,704 - No podemos educar a nadie. Hemos cerrado por reparaciones. 58 00:06:55,405 --> 00:07:01,006 - ¿Cómo que reparaciones? ¡Mañana es el 1° de septiembre! 59 00:07:01,098 --> 00:07:06,909 - Los niños tienen que estudiar... ¿Qué pasa si alguien les envía un telegrama? 60 00:07:06,973 --> 00:07:08,861 ¡Exactamente! 61 00:07:19,875 --> 00:07:22,508 - ¿En reparaciones? - Sí, reparaciones. 62 00:07:22,645 --> 00:07:25,469 ¡Lariska, vamos para allá! 63 00:07:29,666 --> 00:07:33,443 Mmm, ya verán como terminan ahora. 64 00:07:52,404 --> 00:07:57,609 ¡Vagos! ¡Perezosos! ¡Les ordeno terminar inmediatamente! 65 00:07:58,650 --> 00:07:59,872 ¡Sí! 66 00:08:00,956 --> 00:08:02,511 Todo en orden. 67 00:08:06,003 --> 00:08:10,004 Todo estará listo en unos momentos. Lariska los está vigilando. 68 00:08:10,461 --> 00:08:12,141 - ¡Que bien! 69 00:08:12,742 --> 00:08:15,942 No tenemos profesores de Ciencias Naturales ni de Artes Manuales 70 00:08:17,284 --> 00:08:21,922 ¡Yo! Yo puedo ser el profesor de Ciencias Naturales. 71 00:08:21,923 --> 00:08:24,123 - Y yo seré la profesora de Artes Manuales. 72 00:08:24,214 --> 00:08:30,224 Le enseñaré a los niños a hacer hondas y conducir todo tipo de transportes. 73 00:08:30,360 --> 00:08:31,744 ¿Y aviones? 74 00:08:32,086 --> 00:08:35,832 ¡Y aviones! Si logro obtener uno... 75 00:08:37,613 --> 00:08:40,675 FIN 76 00:08:41,476 --> 00:08:44,476 Subtítulos por Yefren para www.patiodebutacas.org